肖申克的救赎中文国语

时间:2024-09-07 20:46:02编辑:笔记君

肖申克的救赎经典台词英文版

肖申克的救赎经典台词英文版   导语:重要的事往往最难以启齿,因为言语会缩小其重要性;要让素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。下面由我为大家整理的肖申克的救赎经典台词英文版,希望可以帮助到大家!   肖申克的救赎经典台词英文版1   1、那是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的,那是你的。   It is a kind of inner thing, they can't get to, can't touch, that is yours.   2、美好的东西是不会死的。   The good things are not dead.   3、希望是一件好东西,也许是世上最好东西.好东西从来不会流逝。   Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever ever.   4、恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。   Fear can hold you prisoner, hope can set you free.   5、希望是一件美丽的东西,也许是最好的东西,而美好东西是永远不会消逝的。   Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.   6、使劲活下去,或使劲找死。   Hard to live or die hard.   7、忙着生,或忙着死,这真有道理。   It makes sense to be busy living or busy dying.   8、我想我只有个选择:要么忙着生存,要么忙着死。   I think I have only one choice: either get busy living or get busy dying.   9、有的人忙着死,有的则人忙着活。   Some people are busy dying, others are busy living.   10、把思想交给上帝,把身体交给我。   Give your thoughts to God, and give me your body.   11、听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。   Listen to me, my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can make people crazy.   12、我希望,太平洋的海水,和我梦中的一样蓝。   I hope that the Pacific Ocean is as blue as I dreamed I was.   13、怯懦囚禁灵魂,希望还你自由。   Fear of imprisonment soul, hope you free.   14、我希望太平洋就和我梦中所见一样蔚蓝。   I hope the Pacific is as blue as I dreamed it was.   15、要么忙着活,要么忙着死,人只有两种选择。   Get busy living or get busy dying, there are only two choices.   16、在安静的地方,一个人可以听到自己内心的思绪。   In a quiet place, a person can hear his own thoughts.   17、一个人价值不应该用他最坏的那天来衡量。   A person's value should not be measured on the day of his worst.   18、恐惧束缚着你的心灵,希望释放着你的心灵。   Fear bound your heart and hope to release your heart.   19、一瞬间,过去的一切都离你而去,剩下的只有回忆。   In a flash, all of the past away from you, the rest of the only memories.   20、有些鸟儿是关不住的,因为它们的羽翼太耀眼。   Some birds are not close, because they are too bright.   21、或许有一天你鼓起勇气,把心中一切和盘托出,结果只落得让别人看笑话,因为他们压根儿不懂你在说什么,也不知道你为什么觉得事情那么重要,说着说着,几乎要哭了出来。我想普天下最糟的事,莫过于怀着满腔心事与秘密,却非无人可诉,而是没有人听得懂!   Perhaps one day you muster the courage, to make a clean breast of everything in the heart only ended up to let others see the joke, because they did not understand you to say what, also don't know why do you think things are so important, say, almost cried out. I think the worst thing in the world, than with full of heart and secret, but no one can tell, but no one can understand!   22、有的鸟终究是关不住的,因为他们的羽翼太过光辉,当他们飞走时,你会由衷的祝贺他们获享自由;然而无奈的是:你得继续在这无聊之地苟且偷生。   Some birds is ultimately caged, because their feathers are just too bright, and when they fly away, you will sincerely congratulations on their freedom to enjoy; however helpless is: you have to continue in this boring drag out an ignoble existence.   23、这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的时间过去后,你还会依赖它。   These walls are really interesting. At first you hate it, then you get used to it. After a considerable period of time, you will depend on it.   24、我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。   I find I'm so excited. I can barely sit still or think about it. I think only those who have a long way to go on a journey to regain their freedom will feel the excitement of the upcoming mystery. I hope to cross the border and shake hands with my friends. I hope the Pacific is as blue as a dream. I hope。   25、我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他明白,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。   I look back on the past, committed a felony little fool, I want to communicate with him and let him understand, but I can't do this, the boy would not see the, only my old trunk.   26、心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。   If the heart is a cage, if it is a cage, the freedom is not outside, but in the heart.   27、坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。   It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.   28、故事本身才是主角,而不是说故事的人。   The story itself is the protagonist, rather than the story of the people.   29、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。   Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save.   30、你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。   You'd say he did it to please the guards. Or maybe it's in order to do a good job with us. And I thought he was just to experience the feeling of a normal person again, even just for a short moment.   31、人活着只有两件事,忙着活,忙着死。   There are only two things in life that are busy living and dying.   32、记住,希望是好事,甚至也许是人间至善。而美好的'事永不消失。   Remember, hope is a good thing, maybe the best of things. And no good thing ever dies.   33、生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。   It comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.   34、阳光撒进头,仿若自由人。   The sun in the head, like a free man.   35、记住,希望是好的。   Remember, hope is good.   36、我想唯有自由人才能感受到这种兴奋,一个自由人步上漫长旅程,奔向不确定的未来。   I think the only free man can feel this kind of excitement, a free man step on a long journey, towards the uncertain future.   37、重要的事往往最难以启齿,因为言语会缩小其重要性;要让素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。   The important thing is often the hardest, because words will reduce its importance; to let strangers care about the good things in your life, originally is not easy.   38、我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了。   I have to remind myself that some birds are not meant to be caged. Their feathers are just too bright.   39、有一些鸟儿天生就是关不住的,它们的羽毛太鲜明,歌声太甜美、也太狂野了,所以你只能放它们走,否则哪天你打开笼子喂它们的时候,它们也会想办法扬长而去。   Some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright, sang so sweetly and too wild, so you have to let them go, otherwise which day you open the cage to feed them, they will think of ways and sped away.   40、有一种鸟儿是永远也关不住的,因为它们每片羽毛都闪烁着自由的光辉。   There is a kind of bird that can never be closed, for its feathers are shining bright.   41、把信仰交给上帝,烂命交给我。   The belief in God, bad life to me.   42、我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的朋友,同他握手,我希望。   I hope I can cross the border. I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is. I hope to see my friend again, and shake his hand.   43、希望是人类最美好的拥有,只要自己不放弃,希望就会永远相伴相随。   Hope is the most beautiful people have, as long as they do not give up, hope will always be accompanied by.   44、记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!   Remember, hope is a good stuff, maybe the best thing, and no good stuff will fade away!   45、有些鸟是注定不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。   Some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.   46、一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。   A diploma is not necessarily can create a person, just as a prison may not be defeated every one.   47、每个人都是自己的上苍。如果你自己都放弃自己,还有谁会救你?强者自救,圣者渡人。   Every man is his own God. If you give up yourself, who else will save you? A strong man can save.   48、我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。它们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把它们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,它们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。   I have to say to myself that some birds aren't very close. Their feathers are just too bright. When they fly away, you know it's a sin to lock them up, and you'll be inspired by them. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I think I really miss my friends.   49、你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。   You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.   50、这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。   These walls are very interesting. When you first went to jail, you hated the high walls, and slowly, you get used to it. This is called institutionalization.   肖申克的救赎经典台词英文版2   Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。   2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.   生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。   3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.   懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。   4.Prison life consists of routine, and then more routine.监狱生活充满了一段又一段的例行公事。   5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. Thats institutionalized.   监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。   6.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。   7.I have to remind myself that some birds arent meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that theyre gone. I guess I just miss my friend.我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...   8.I find Im so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.   我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望......   9.Theres not a day goes by I dont feel regret. Not because Im in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I cant. That kids long gone and this old man is all thats left. I got to live with that. Rehabilitated? Its just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I dont give a ****.   我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。   10.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.   瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯   11.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I dont want to know. Some things are better left unsaid. Id like to think they were singing about something so beautiful it cant expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.   瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。   12.(On playing opera records in the prison)   Andy Dufresne: Heres where it makes the most sense. You need it so you dont forget. Forget that there are palace in the world that arent made out of stone That theres a---theres a---theres something inside thats yours, that they cant touch.   安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。   13.Andy Dufresne: Thats the beauty of music. They cant take that away from you.   安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。   14.Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. ****, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy-he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face watching us drink his beer. ;


肖申克的救赎英文台词

自1994年9月23日《肖申克的救赎》上映以来,已经走过了20年。有人问,弗兰克·达拉邦特执导的这部影片里,没有动作、没有特技、甚至没有美人,却依然能深深打动观众,并且历经这么多年依然魅力不减,为什么?我们且不直接回答这个问题,从影片中最经典的台词里体味下吧,来看肖申克的救赎最经典的台词。

1、I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞。

2 Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate’em, then you get used to’em. Enough time passes, gets so you depend on them.

瑞德话外音:这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的 时间过去后,你还会依赖它。

3 The most important thing is often difficult, because the words will reduce its importance; to let strangers care about good things in your life, the original is not easy.

重要的事往往最难以启齿,因为言语会缩小其重要性;要让素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。

4 When you're in a pressure cooker, you have to learn how to survive, but also learn to put them a way out, otherwise there will be people in your throat cut open a hole. You have to learn to be considerate.

当你生活在压力锅中时,你得学会如何生存,也学会放别人一条生路,否则会有人在你的喉咙上划开一道口子。你得学会体谅。

5 Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!

记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!

6 I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。

7 Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。

8 I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

9 不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。

10 That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.

这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。

11 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

12 世界上有一种鸟是关不住的 因为它们的每一片羽毛都沾满了太阳的光辉 希望是一种坚持 使灵魂深处保有一片自由的天空 为相同的生命做出不同的解释。

13 因为像我们这种人,我们知道在超凡入圣与无恶不作之间还有第之种抉择,这是所有成熟的成年人都会选择的一条路。因此你会在得失之间求取平衡,两害相权取其轻,尽力将善意放在面前。

14 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

15 There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.

那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。

16 让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。

17 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

强者自救,圣者渡人。

18 Fear makes you a prisoner, hoping that you can regain your freedom.

恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。

19 There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bull.......... word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit.

我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我不会再废话了。

20 Every man is his own God. If you give up yourself, who else will save you? Everyone is busy, some are busy, and some are busy dying. Busy ambitions of you, busy fuel you, stop to think a second: your brain is not a has been institutionalized? Where is your God?

每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的.你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

21 I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope。

我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……

22 You would say that he did this in order to please the guards. Or maybe to have a good relationship with us. And I think he's just trying to feel the feeling of a normal person again, even for a short moment.

你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。

23 Every man is his own God. If you give up yourself, who else will save you? Everyone is busy, some are busy, and some are busy dying. Busy ambitions of you, busy fuel you, stop to think a second: where is your God? Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save.

每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你? 每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的上帝在哪里?懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

24 Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。

25 A diploma is not likely to bring up a person, just as the prison life is not likely to destroy everyone.

一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。

26 I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don’t want to know. Som-e things are better left unsaid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。

27 Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

28 生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。

29 Here’s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.

这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。

30 If the heart is the cage, the cage is everywhere, the freedom is not outside, but in the heart

心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心

31 Every man is his own God. If you give up yourself, who else will save you? Everyone is busy, some are busy, and some are busy dying. Busy ambitions of you, busy fuel you, stop to think a second: your brain is not a has been institutionalized? Where is your God?

每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。而忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里呢?

32 In all things, hope is the most beautiful; the most beautiful thing, never wither.

万物之中,希望最美;最美之物,永不凋零。

33 Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another。

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。

34 人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。

35 Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.

有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

36 I look back on the past, made little fool, I want to talk to him to let him know, but I can't do this, the boy had gone, leaving me old.

我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他明白,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。

37 Be busy living, or go to death! People always have to do something...

要么忙着生存,要么赶着去死! 人总是要做点什么的......

38 I am the light of the world.Ye that followeth me shall have the light of life.

我是世界的光,跟随我就不会步入黑暗,而能得到生命的光。


肖申克的救赎 内容简介

肖申克的救赎被人们认为是本世纪最伟大的电影之一。

它讲述了这样一个故事:银行家安迪蒙冤入狱,在肖申克监狱服刑30载,最终使用一把小锤挖通地道,成功越狱。

我为什么喜欢它,一是因为它的越狱主题,二是主角身上有吸引我的人格魅力。

先说主题,我们大部分人都是守法公民,对监狱并不了解,难免对它有好奇。虽然监狱里关押着罪犯,还是有一种心理,想看他们如何冲破牢笼,再次获得自由。

再说一下主角,主角安迪原本是银行家,因为一桩杀妻案,不幸沦为阶下囚,最关键的是他有杀妻动机(他妻子出轨了一个橄榄球运动员),但是他并没有真正杀人。

在他蒙冤入狱的第一晚,黑人和狱友打赌,安迪会崩溃,因为在黑人看来这些来自外面的社会精英肯定会受不了残酷的监狱,但是安迪挺住了。

接下来,监狱里的暴力姐妹花因看不惯安迪,不断对他使用暴力,没想到看似单薄的安迪就是不屈服。尽管每次都会受伤,也绝不让姐妹花得到一丝便宜。

真正的转机出现了。安迪无意中帮一个狱警逃了税,使得典狱长知道了他的本领,前者让安迪帮忙做假账。作为回报,安迪在监狱有了一定的人身自由。姐妹花也不敢欺负安迪了。

这样安迪在肖申克一呆就是十几年,他一边帮典狱长做假账,一边为提高狱友的福利而奔走。其中有三件事很打动我。

第一件是在监狱里放xx的歌曲,让狱友听到了外界的声音。虽然被关了禁闭,狱友对他的反抗行为佩服不已。

第二件是帮狱警做假账,作为回报,要求狱警给自己的朋友提供一些酒水。让狱友们第一次感觉自己像个正常人有尊严地活着。

第三件是写信给xx机构,让其更新迭代监狱里的图书,一写就是十几年,直到xx机构受不了他的骚扰,给他寄来了书为止。

后面安迪还在监狱当起了老师,教导一些上进的孩子考大学,安迪也从弟子口中得知了真正杀害自己妻子的凶手。

典狱长为让安迪安心帮自己做假账,命人开枪打死了安迪的弟子。安迪自此知道正义永远要靠自己去争取。

故事的高潮就是某天监狱人员集合,但安迪人间蒸发了。后来典狱长才发现我们的主角安迪利用墙上的海报做掩护,仅使用小锤挖通了地道,成功越狱。安迪出来后检举了典狱长和狱警的恶行,带着新身份活在了自由的世界里。

看了这部影片,不由想到:生活中我们难免会遇到不公,是选择咬牙坚持,奋起反击。还是选择一蹶不振,自暴自弃。无疑安迪给我们做了一个好榜样。


《肖申克的救赎》主要内容是什么?

《肖申克的救赎》内容概括:银行家安迪,被当作杀害妻子的凶手送上法庭。妻子的不忠、律师的奸诈、法官的误判、狱警的凶暴、典狱长的贪心与卑鄙,将正处在而立之年的安迪一下子从人生的巅峰推向了世间地狱。而狱中发生的一系列事情迫使忍无可忍的安迪终于在一个雷电交加的夜晚,越狱而出,重获自由。当翌日典狱长打开安迪的牢门时,发现他已不翼而飞,预感到末日来临的典狱长在检察人员收到安迪投寄的罪证之前,畏罪自杀。《肖申克的救赎》被改编成同名电影,由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。该片中涵盖全片的主题是“希望”,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。影片的结局有《基督山伯爵》式的复仇宣泄。在IMDB当中被超过160万以上的会员选为250佳片中第一名。并入选美国电影学会20世纪百大电影清单。

上一篇:印度老电影

下一篇:电影父子导演剪辑版