曾子烹彘

时间:2024-07-26 00:37:57编辑:笔记君

《曾子烹彘》文言文全文翻译是什么?

《曾子烹彘》的作者是韩非。原文曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。翻译曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。注释:(1)曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。(2)曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。 之,前一个作助词“的”,后一个作动词“去”。(3)其子随之而泣:曾子的孩子就哭了。之:指曾子妻子要去市场。(4)女:通“汝”人称代词,你。(5)反:通“返”,返回。(6)顾反为女杀彘:回头回家时给你杀猪(吃)。彘(zhì):古代意为“猪”。反:返回(7)适市来,去集市上回来。适:往,到,去。(8)止:阻止。(9)特:只不过,只是。(10)戏:玩笑,戏弄。(11)非与戏:不可同他开玩笑。戏:开玩笑。(12)非有知:没有知识,意思是孩子很单纯。(13)待:依赖。(14)子:你。对对方的称呼。(15) 是:这。(16)而:则,就。(17)非所以成教也:不能把(它)作为教育的方法。(18)遂:于是。(19)烹(pēng):煮。赏析:曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。体现了儒家“言必信”的道德理念。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严。文言知识:曾子杀彘(曾子烹彘)、曾子杀猪,成语:杀彘教子。比喻做人一定要遵守诺言,言而有信。曾子杀彘讲述了曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃, 事后,曾子为了实现这个承诺真的杀了猪。“曾子杀彘”是则家喻户晓的故事, 通俗而深刻地阐明了父母一旦有所承诺,就一定要守信兑现的道理。曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。古今异义适:今常用义:适合。文中古义:往,到;如"妻适市来"。特:今常用义:特别,特殊。文中古义:只是;如"特与婴儿戏耳"。学者:今常用义:在学术上有一定成就的人。文中古义:学习的人;如"待父母而学者也"。成教:今常用义:"成人教育"的简称.文中古义:完成教导,教好;如"非所以成教也"。还:(1)还,动词,回去;如:"女还,顾反为女杀彘"、"便要还家,设酒杀鸡作食"。(《桃花源记》)(2)还,动词,交还;如:"手自笔录,计日以还"。(《送东阳马生序》)(3)xuán动词,通"旋",回转,掉转;如:"扁鹊望桓侯而还走"。(《扁鹊见蔡桓公》)顾:(1)动词,回来;如:"顾反为女杀彘"。(2)动词,看;如:"顾野有麦场"。(《狼》)(3)动词,拜访;如:"三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事 "。(《出师表》)止:(1)动词,制止,阻止;如:"妻止之曰"、"河曲智叟笑而止之曰"。(《愚公移山》)(2)副词,同"只",只有;如:"担中肉尽,止有剩骨"。(《狼》)欺:(1)动词,欺骗;如:"今子欺之".(2)动词,欺负;如:"南村群童欺我老无力"。(《茅屋为秋风所破歌》)子:(1)名词,儿子,女儿,泛指孩子;如:"子而不信其母"、"生以乡人子谒余"。(《送东阳马生序》)(2)代词,古代对男子的尊称,也用作表敬意的对称词。如:"今子欺之"、"孔子东游,见两小儿辩斗,问其故"。(《两小儿辩日》)教:(1)动词,教育。如:"是教子欺也"。(2)动词,使,让。如:"但使龙城飞将在,不教胡马度阴山"。(《出塞》)信:(1)动词,相信;如:"子而不信其母"、"愿陛下亲之信之"。(《出师表》)(2)形容词,诚实;如:"牺牲玉帛,弗敢加也,必以信"。(《曹刿论战》)成:(1)动词,实现,完成;如:"非所以成教也"。(2)动词,成为,形成;如:"场主积薪其中,苫蔽成丘"。(《狼》)

曾子烹彘文言文全文翻译是什么?

【原文】曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还,顾反为女杀彘。"妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"曾子曰:"婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所成教也。"遂烹彘也。【出处】选自《韩非子·外储说左上》【全文翻译】曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,母亲对他说:"你先回去,等我回家后再杀猪给你吃。"妻子刚从集市回来,就看见曾子要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:"刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了。"曾子说:"孩子什么都不懂。孩子是不能和他随便开玩笑的。孩子是要听从父母的教导。如今你欺骗他,就是教他学会欺骗。母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信母亲,这不是教育孩子该用的方法。"曾子于是就把猪煮了。【注释】(1)曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人。孔子的弟子,字子舆。被尊称为曾子。(2)之:曾子之(的)妻,之(到……去,往)市(3)泣:小声哭。(4)彘(zhì):猪。(5)适:往,到……去。适市来:去集市上回来。(6)止:阻止。(7)特:不过,只是。(8)婴儿:小孩子。(9)戏:开玩笑。 耳:而已,罢了。(10)今:现在。(11)女:通"汝",你。(12)烹(pēng):煮。(13)顾:回来。顾反:还返。(14)是:这(15)反:通"返",返回(16)还:回来(17)遂:于是,就(18)待:依赖,依靠。【赏析】曾子烹彘的故事,小而言之,是家庭教育的问题:父母对孩子说话要算数,才能为孩子树立一个守信的榜样。大而言之,是处世为人要讲诚信的问题。【启示】父母与孩子答应的每一件事都必须做到,要与孩子诚实相待。这个故事说明了要用诚实守信的人生态度,不可欺骗别人。【曾子简介】曾子(前505~前432),姓曾,名参,字子舆,春秋末年鲁国南武城(山东济宁嘉祥县)人。十六岁拜孔子为师,他勤奋好学,颇得孔子真传。积极推行儒家主张,传播儒家思想。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。孔子的孙子孔汲(子思子)师从参公,又传授给孟子。因之,曾参上承孔子之道,下启思孟学派,对孔子的儒学学派思想既有继承,又有发展和建树。他的修齐治平的政治观,省身、慎独的修养观,以孝为本的孝道观影响中国两千多年,至今仍具有及其宝贵的的社会意义和实用价值,是当今建立和谐社会的,丰富的思想道德修养。著述《大学》、《孝经》等,后世儒家尊他为"宗圣"之称。【作者简介】韩非子,战国末期韩国人(今河南新郑,新郑是郑韩故城),韩王室诸公子之一,战国法家思想的集大成者。《史记》记载,韩非精于"刑名法术之学",与秦相李斯都是荀子的学生。韩非因为口吃而不擅言语,但文章出众,连李斯也自叹不如。他的著作很多,主要收集在《韩非子》一书中。韩非是战国末期带有唯物主义色彩的哲学家,法家思想的集大成者,但古人认为是阴谋学家,韩非的著作一大部分关于阴谋。韩非目睹战国后期的韩国积贫积弱,多次上书韩王,希望改变当时治国不务法制、养非所用、用非所养的情况,但其主张始终得不到采纳。韩非认为这是"廉直不容于邪枉之臣。"便退而着书,写出了《孤愤》、《五蠹》、《内外储》、《说林》、《说难》等著作,洋洋十万余言。韩非被韩王派遣出使秦国,于是文采斐然的韩非为秦王嬴政所赏识而倍受重用。由于李斯提出灭六国一统天下的通天大计,而首要目标就是韩国,但作为韩国公子的韩非与李斯政见相左(韩非主张存韩灭赵),妨碍秦国统一大计,廷尉将其投入监狱,最后逼其自杀。韩非自杀于云阳(今陕西淳化县西北)。【成语】曾子杀彘 拼音: zēng zǐ shā zhì解释: 彘:猪。曾子杀猪。比喻教育子女要以身作则。出处: 《韩非子·外储说左上》拼音代码: zzsz近义词: 杀彘教子用法: 作宾语、定语;指父母说话算数故事: 春秋时期,曾子的妻子要去市场,她的儿子哭闹着要跟她去。妻子要他回去并许诺回来就杀猪给他吃。妻子从市场回来,曾子抓住一头猪就要杀,妻子说那只是骗小孩的话。曾子说:“父母的言行直接影响孩子的一生,说到要做到。”

曾子杀彘原文及翻译

曾子杀彘文言文翻译如下:原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。译文:曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。”于是曾子就煮猪给孩子吃了。《曾子杀彘》是战国末期思想家韩非创作的一篇散文。曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。体现了儒家“言必信”的道德理念。

上一篇:曾国藩传

下一篇:张志峰