你是我的男人英文

时间:2024-07-25 22:46:57编辑:笔记君

《The power of love》这首英文歌的中文意思

您好,很荣幸为您解答。《The power of love》这首英文歌的中文意思是:爱情的力量。创作者Jennifer Rush于1984写下了这首“The power of love”爱的力量,并亲自演唱。讲述了爱情伟大的力量的故事。【摘要】
《The power of love》这首英文歌的中文意思【提问】
您好,很荣幸为您解答。《The power of love》这首英文歌的中文意思是:爱情的力量。创作者Jennifer Rush于1984写下了这首“The power of love”爱的力量,并亲自演唱。讲述了爱情伟大的力量的故事。【回答】
the whispers in the morning 清晨你还在熟睡中喃喃呓语,   of lovers sleeping tight  are rolling like thunder now  as i look in your eyes 看着你的眼睛,我却听似轰轰划过耳际  i hold on to your body  and feel each move you make 我紧紧的偎着你, 感受着你的每一个细微动作,  your voice is warm and tender 你的鼾声是那么甜美和轻柔  a love that i could not forsake  (first chorus)  cause i‘m your lady 因为我是你的女人  and you are my man 而你是我的男人  whenever you reach for me无论你贴紧触击我身体哪一部分  i'll do all that i can 我都会极力迎合  lost is how i'm feeling lying in your arms只要同你在一起,只要枕着你的臂膀  when the world outside's too外面世界一切嘈杂都将远离我们而去  much to take  that all ends when i'm with you在你的臂湾中我彻底陶醉  even though there may be times假如有一天我真的远离  it seems i'm far away  (but) never wonder where i am不要惊奇我去了哪里  cause i am always by your side我一定会和你再相遇  (second chorus)  we're heading for something我们迈向新的目标  somewhere i've never been迈向我从未接触过的事物  sometimes i am frightened有时我会感到恐惧无助  but i'm ready to learn  ('bout) of the power of love是爱的力量,坚定了我的信心  the power of love  the so【回答】


画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?

画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》


《The power of love》这首英文歌的中文意思

the whispers in the morning 清晨你还在熟睡中喃喃呓语,   of lovers sleeping tight
  are rolling like thunder now
  as i look in your eyes 看着你的眼睛,我却听似轰轰划过耳际
  i hold on to your body
  and feel each move you make 我紧紧的偎着你, 感受着你的每一个细微动作,
  your voice is warm and tender 你的鼾声是那么甜美和轻柔
  a love that i could not forsake
  (first chorus)
  cause i‘m your lady 因为我是你的女人
  and you are my man 而你是我的男人
  whenever you reach for me无论你贴紧触击我身体哪一部分
  i'll do all that i can 我都会极力迎合
  lost is how i'm feeling lying in your arms只要同你在一起,只要枕着你的臂膀
  when the world outside's too外面世界一切嘈杂都将远离我们而去
  much to take
  that all ends when i'm with you在你的臂湾中我彻底陶醉
  even though there may be times假如有一天我真的远离
  it seems i'm far away
  (but) never wonder where i am不要惊奇我去了哪里
  cause i am always by your side我一定会和你再相遇
  (second chorus)
  we're heading for something我们迈向新的目标
  somewhere i've never been迈向我从未接触过的事物
  sometimes i am frightened有时我会感到恐惧无助
  but i'm ready to learn
  ('bout) of the power of love是爱的力量,坚定了我的信心
  the power of love
  the sound of your heart beating你心跳的声音
  made it clear suddenly是如此坚定有力,清晰可闻
  the feeling that i can't go on我突然感到不能自已(yi)
  is light years away流年已悄逝


上一篇:running man20170226

下一篇:大原沙耶香