我心中有猛虎 细嗅蔷薇

时间:2024-07-08 15:40:24编辑:笔记君

解释的详细解释

1、【后汉书·陈元传】先圣之积结。【又·儒林传序】多所。【又·徐防传】博士及甲乙策试。宜从其家章句。开五十难以试之。多者为上第。【唐李白 清平调】春风无意乱恨。沉香亭北倚阑干。2、【后汉书·章帝纪】结冤。【又·清河孝王庆传】奔走。得以免罪。【又·王充传】是冬大赦。而充独不在宥。至明年。乃得。【又·党锢传序】党锢自从祖以下。肯得。【三国志·吴书华覈传】罪过。3、解开;解除;免除。诛锄奸臣贼子之党,解释疑滞纰缪之结。 汉 陆贾《新语·慎微》灵帝末,君子多遇祸难。颙岁中率常再三私入洛阳,为人解释患难。 晋 袁宏《后汉纪·献帝纪二》遣人赍发旗牓,人贼说谕,供状欵伏,听从号令,解释器甲,束缚枪杖,依限出参,有悔过自新之意,此招降也。 宋 李纲《申省措置酌情处断招降盗贼状》4、解救;解脱。解释倒悬。 汉 焦赣《易林·坎之睽》伏愿俯念穷困,稍垂宽宥,觉悟朝廷,解释罗网,骨肉安乐,相从北还。 宋苏辙《龙川青词》之一堕落千年难解释,沉沦永世不翻身。 《西游记》第十一回5、开释;释放。书奏,得以减死论,是冬大赦,而允独不在宥,三公咸复为言。至明年,乃得解释。 《后汉书·王允传》文宣乃立帝于前,以刀环拟胁。召被帝罚者,临以白刃,求帝之短,咸无所陈,方见解释。《北齐书·孝昭帝纪》6、消除;消解。兴到部,欲令明晓告盗贼归田里,假贷犁牛种食,阔其租赋,几可以解释安集。 《汉书·王莽传下》若先生激发壮气,解释忧愤,使布衣寒士乐而忘其穷,不亦薰然慈仁君子之政欤? 宋秦观《清和先生传》今日蒙先生也作《西江月》一首,与妾身解释前寃,特来拜谢。 《警世通言·苏知县罗衫再合》真不知此时此际,如何解释这段悲伤!《红楼梦》第二八回7、消溶;松散。又顷前数日,寒过其节,冰既解释,还复凝合。 《后汉书·郎顗传》凡北方厥土坟垆易解释者,种麦之法,耕具差异,耕即兼种。 明宋应星《天工开物·乃粒》8、劝解疏通。比傕等还,辅已败 《三国志·魏志·李傕传》及李傕之叛,允乃呼文才、整脩使东解释之,不假借以温颜。 裴松之注引 晋司马彪《九州春秋》朱泚、崔宁力相解释,宁尤切至。 《新唐书·刘晏传》昭辅惧罪,诣开封府见皇弟光义,乞于帝前解释,稍宽其罪,使得尽力,光义许之。 《续资治通鉴·宋太祖开宝五年》贾赦听说,自知出言冒撞,贾母疑心,忙起身笑与贾母把盏,以别言解释。 《红楼梦》第七五回9、分析说明。解释多者为上第,引文明者为高说。 《后汉书·徐防传》洪迎门下书佐何祇 《三国志·蜀志·杨洪传》诸葛晨往,祗悉已闇诵,答对解释,无所凝滞,亮甚异之。 裴松之 注引 三国 蜀 陈术《益部耆旧传杂记》石林既为《春秋》书,其别有四:其解释旨义曰传;其订证事实曰考;其掊击三传曰谳;其编排凡例曰例。 宋 朱弁《曲洧旧闻》卷十把自己不理解的,或不能解释的东西,一律当做不存在,或者是认为非科学,这样的人只能居住在螺丝壳里。《自序》

解释解释

解释的意思是:分析说明;讲明某事的含义、原因、理由等。详细的意思就是:1、解开;解除;免除2、解救、解脱3、开释、释放4、消除、消解比如题目中的解释解释,前一个解释是动词的意思,是让人讲明“解释”这个词的含义或者意思。而后一个解释则作为一个名词,是被引用的。解释解释连起来读属于日常生活中的口语词,同单独的一个解释意思相同。解释的近义词还有:解说、注明、讲明、注解、声明、表明、说明、诠释等等。相关成语有了:解疑释惑、冻解冰释、解甲释兵等等。

“心有猛虎,细嗅蔷薇”是什么意思?

心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国当代诗人西格夫里·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。

原话是“In me the tiger sniffs the rose.”余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。

这句话,想表达的是人类内心的两面性。

他认为,再凶猛老虎也会有细嗅蔷薇的时候, 忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服。每个人皆有阳刚与阴柔两种气质,或多或少而已。人生如战场,每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,以己之力抵抗逆流,风萧萧兮易水寒;但人生又像花园,会因清晨在一朵蔷薇上留下的晨露变得温柔恬静。心中若只有猛虎,未免鲁莽,仅存蔷薇又不够坚韧,人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇就难免变得莽撞,从而流于庸俗;若缺少了猛虎就难免变得懦弱,从而失去气魄。不过无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,即便是猛虎,也会蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好的蔷薇,生怕践踏了蔷薇,惊落那晨露。

我的文化有限,也不知道原诗,第一次听到这句话是李健在电视上说的,当时我就有很深的印象,觉得很理解这句话,其实我的理解没那么复杂。

心有猛虎我觉得是指内心那些很宏伟的计划和想法,或是内心一些很厉害很尖锐的东西,但是想去实现它,或把心里的想法表达出来,还是要静下心来,慢慢的去做,柔和的去表达。要是不管不顾,把心里的猛虎一下子放出来,不但不会成功,很可能伤害到别人!

简单讲,就是说再强大的人,也要慢慢的发力,温柔的尖锐!

“心有猛虎,细嗅蔷薇。” 是一句脍炙人口的经典语句。现如今,我们大多数人所理解的意思是, 老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。



但,如果你想还原本真, 了解这句话真正的意思 ,那你就要往下看了!
1917年,7月28日, 奥匈帝国在德国的支持下,以萨拉热窝事件为借口,向塞尔维亚宣战, 第一次世界大战 正式开启。

无数青年被迫或自愿的加入了战争中去。而在 英国 ,有一位曾就读 剑桥大学 的知识青年自愿参军。

他就是后来写下 《于我,过去,现在以及未来 》 的经典诗句“心有猛虎,细嗅蔷薇”的英国诗人 西格里夫·萨松。(诗词是余光中翻译的)





也许是为了祖国的伟大事业,也许是青年个人理想的实现,也许是目睹了国家人民被毫无抵抗的屠杀,他自愿加入了军队。

在一战的战场上他 表现英勇,屡建功勋 。

但是他没有感到欣喜,反而因为 战场上残酷的场景和战友们的阵亡所感觉恐惧和空虚 。





就这样 1917 年他选择了退役,之后回到家乡写下了《于我,过去,现在以及未来 》。

诗中有句

My lusts usurp the present tense

林林总总的 欲望,掠取着我的现在

And strangle Reason in his seat.

把“理性”扼杀于它的宝座

说明,诗人在 受自己理性支配同时却又受着欲望的摆布 ,欲望将理性扼杀,占据内心。

这句诗恰在说明作者 饱受战争对心灵的侵害。欲望在内心滋生,理性受到了冲击。

后面又说,

Look in my heart, kind friends, and tremble,

审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,

Since there your elements assemble.

因为那才是你本来的面目。

说明,诗人发出呼喊,我们应该 真正的认识到自己,面对自己的弱点,遵从内心的想法,在那里,有属于我们本真的源头。

作者虽然心灵不断受到侵害,但也正因为战争的不幸磨练了心智,使作者领悟到 我们应该遵循自己的本性 ,所以他珍爱生命,反对战争,呼吁和平。

中间部分恰好是

In me the tiger sniffs the rose.


心有猛虎,细嗅蔷薇,

这正是一个承上启下的语句。

心有猛虎,细嗅蔷薇。 便是 即使身处战争当中,被欲望包围,理性受到侵害,但依然要遵从自己的内心,依然保持对美好事物的向往。

文/小北

“心有猛虎,细嗅蔷薇”乍一看以为是古典名句,其实这句话是舶来品,原版是英国人说的,准确地说,这是一个很经典的翻译。


“心有猛虎,细嗅蔷薇”的由来
这句话,出自英国诗人西格里夫·萨松的诗作《于我,过去,现在以及未来》。原文是“In me the tiger sniffs the rose”,著名诗人余光中将其翻译为“心有猛虎,细嗅蔷薇”。

萨松出生于伦敦上流 社会 家庭,作为英国近代诗人及小说家,深入体察 社会 现状,将个人命运和国家命运紧密联系。


他不仅参加了第一次世界大战,而且在战场上英勇无畏,屡建奇功。然而,无休止的战争,不断牺牲的战友都让他更多地体会到了战争以人民生命为筹码的残酷性以及人类命运身不由己的悲哀,于是在1917年,他选择了退役。

回到家乡后的萨松始终不能忘怀战争给人民群众带来的损失和迫害,他把战争带来的恐惧和不安诉诸笔端,写下了很多反战题材的诗歌,《于我,过去,现在以及未来》就是其中之一。


怎么理解“心有猛虎,细嗅蔷薇”?
“心有猛虎,细嗅蔷薇”运用了一组有趣的对比,即“猛虎“和”蔷薇“。”猛虎“表现出来的是刚强和野性,而“蔷薇花”给人的直观感受则是美好和柔弱。因此,这句话的字面意思是非常动人的,即我内心的野兽此时此刻,正在细嗅蔷薇的芬芳。这两种世间志坚至柔的东西和谐共存时,我们其实能很直观地想象出那种宁静平和之美。

原来最凶猛的老虎也会有不再张牙舞爪,而是停下来细嗅蔷薇花香的时刻,原来世界上那些外表刚强凌厉的人和物都有其温柔的一面,哪怕是再野心勃勃的人,也许有一天,他们也会被一些事物的美好平静所打动。

所以,在人类的天性中,始终寓居着两个不同的灵魂。一个灵魂像猛兽般雄心勃勃、放荡不羁,敢于出入生命中的所有险境危途,而另一个灵魂又如同草木一般隽秀、灵动,满足于在宁静安详中看天边云卷云舒,纯粹享受生命之美。

人性中的刚强和阴柔兼而有之,这铸就了生命的多样和精彩,也表明生命属性在某种程度上又是可调和的。正如老子之言 “天下之至柔,驰骋天下之至坚,无有入无间”。

往往是天底下最柔弱的东西才得以驾驭世上最刚强的东西。这是老子 “以柔克刚”的哲学。即使是再强悍的人,一旦他心中的爱意被唤醒,他也懂得拾起一点温柔,一步步去接近生命中的那些美好并悉心地去守护。



END.

“心有猛虎,细嗅蔷薇”字面意思为,心中有一头猛虎,嗅着美丽芬芳的蔷薇。这句话实际上是描述了一个画面,隐藏着深层含义。延伸意思为,凶猛威武的老虎,它有时也能表现出温暖、柔情、细腻的一面,会停下来感受美好的事物。

这句话可不是我国传统文化中的俗语,而是来自西方。



英国现代作家西格里夫·萨松(1886年——1967年)在1920年左右写了一首诗歌,第一句为“In me,past,present,future meet.”,翻译成汉语就是“于我,过去、现在和未来”,西方诗歌通常喜欢把一首诗的第一句作为题目,因此,翻译成汉语,延续了这个叫法。

这首诗里有一句“In me the tiger sniffs the rose.”,汉语为“我心里有猛虎在细嗅着蔷薇”。

为什么会出现这样的画面?因为源于内心的信仰,西方人大多有忏悔的做法。每当认为自己做错事后,会以虔诚的心面对上帝倾诉和认错,请求饶恕。



西格里夫·萨松写这首诗时,是他刚自愿退出一战战场后不久。因为他在战场上见识了战争带来的太多的残酷无情,一个个战友瞬间就跟其他人生死两重天,战场就像一个巨大的黑洞,把一个个生命无情地吞噬掉。因此,他对战争产生了无以言状的恐惧和反感,决定离开这里,然后写了那首诗。

上世纪70年代,著名诗人余光中先生在翻译这首诗时,结合这首诗上下句的意思,翻译成了“心有猛虎,细嗅蔷薇”,非常符合我国传统诗歌的意境。

这首诗自问世后,被一个个读者不断加入新的理解,最终上升到了揭示人性,甚至万物属性的两面性和复杂性的高度。



关于人性的复杂,历来是人们喜欢探讨的话题。东西方都有阐述人性复杂的故事,比如,古罗马神话故事中的“母狼乳婴”,狼在人们眼里,一直凶残的动物,但在某个时刻,它可以表现出仁慈高贵的一面,救活两个孩子,等于间接挽救了罗马。

我国成语故事中的“口蜜腹剑”,“指鹿为马”,“请君入瓮”,都是对人性复杂的另一种解读,当一个人没有受到外界威胁和伤害时,哪怕他是穷凶极恶的人,他也能表现出崇高的一面。但如果处在险恶环境,他能表现出排山倒海的破坏力。



猛虎和蔷薇两个意象,就如同人性中的两面性,一面象征着凶残、刚烈,一面寓意着慈善、柔和,只有它们和谐共生,处于一种平衡状态,才能体现出温情美好的一面。

猛虎和蔷薇又如同人性中的爱与恨,情与仇,或者是水与火,热烈真挚的爱可以感化和融化仇恨,可以消解一个人内心的阴暗,让他阳光起来。反过来,暴戾的仇恨可以抹杀浓情蜜意,破坏应有的气氛。水可以浇灭火,但过于旺盛的火,水却对它无能为力。

这八个字将刚与柔诠释得很完美。不禁想到电影《野兽与美女》中一句台词,“纵然你外貌丑陋,浑身兽毛,对我却是倾尽温柔。”

1 出处


这句话很多人引用,甚至是泛滥成灾,可查的是诗人余光中先生有本散文集《心有猛虎,细嗅蔷薇》,提到这句话的出处, 最早出自英国诗人萨松的诗句“In me the tiger sniffe the rose ”,学者余光中先生译为“心有猛虎细嗅蔷薇”。

翻译很有诗意,还有哲理,被很多人所喜欢。

什么意思呢?

内心犹如猛虎野兽,旷野驰骋,却也能停下脚步,细细品味野蔷薇的芬芳。

人性中总有狂野与乖顺的两面,一面是洪水野兽,一面又温柔沉静。不断地追求远方,不可一世,又时不时低下头来任凭眼泪流淌,温柔尽现。

冷漠凶狠的眼神偶尔的柔情蜜意,总能带来心动的感觉!一个有魅力的人,一定是刚柔并济,释放自己的野心,又毫不吝啬自己的温情。

余光中先生说:“人生原是战场,有猛虎才能在逆流里立定脚跟...人生又是幽谷,有蔷薇才能烛隐显幽...”

自然与人性中,有许多对立而又统一的特质,而这一句是诗句的优美,感性地表达。

山为粗犷,水为细长,阳为炽热,月为轻柔...而人性,人心,却能将动与静,刚与柔都囊括了,纵然,千仞石也能滴水穿,百炼钢也能绕指柔。 2 怎么理解这句话?

“心有猛虎”,内心深处住着凶狠的猛虎。不是人性的恶,而是人心的野,是胆识与魄力,智慧与梦想。猛兽的“王”意识,捍卫自己的权威与地位,不容侵犯。而人思想的力量,虽没高大的体魄,却有征服与占有的野心,有远大的志向与钢铁般的意志,前进与创造。

“细嗅蔷薇”,细细感受蔷薇的芬芳。英文是“rose”(玫瑰),余光中先生译为“蔷薇”,更有粗犷原野的意境。不仅仅指的是野花,而是所有微小而美丽的事物。

“细”,相对于“猛”而言,细细的感受与品味,能够用心地,平和地,温柔地,感知细小的美。猛虎的凶悍与野花的卑微也能组成美丽的风景。

“心有猛虎”,固然是拼搏的激情,远大的志向,震撼人心。然,低头静嗅花香的一刻,留恋微不足道的美时,才是天地皆灵,时间停滞的动人时刻。

上句强调不可征服的野,是刚硬之处,下句强调情的自然流露,是细腻之情。正是强烈的反差,这份美的统一才摄人心魄。

越是强大到不可一世,当他低下头来,温柔一笑的时候,越是迷人可贵。 3 为何受人喜欢?

其实这句话,很多人更喜欢后一句。为什么?

刚柔并存,才为完美人格。

《易经》有云:“坤至柔而动也刚,至静而德方。”大地至柔至刚至动至静,方能厚德,承载万物。


孔子说:“智者上善若水,海纳百川;仁者高山仰止,厚德载物。”智者若水,仁者似山,博纳厚广,方为君子。山为坚韧,水为绵柔,仁智兼有,也是君子的刚柔并存。

老子说:“天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。”水,至弱至强,若人有水之德,则无敌手。

“刚”是指点江山,辅弼君王的智慧谋略,是君子处世谋事,临危不乱坚守的原则与气节,是“富贵不能淫,威武不能屈”,而“柔”是一种与世与他人与自我的和解,能忍辱负重,能权宜妥协,能够“谦谦君子,温润如玉”。


人们更推崇人性中的柔,它更接近真实的内心,“刚”是历练后的荣辱不惊,无畏无惧,而“柔”是无法掩饰的真情流露,纯粹之心。

“细嗅蔷薇”,强调爱与温情,才如此动人!

《天龙八部》中乔峰,武功盖世,抵御外敌,一身正气,铁血丹心,然对阿朱情深意重,至死不渝,让多少人心疼!

“慧极必伤,情深不寿”,英雄的儿女情长,总让人欲罢不能,唏嘘长叹!




“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”,鲁迅给人印象最深刻的是站立的头发与炯亮的眼神,他的文章撑起刚硬的民族脊梁,他的笑容却温暖了一代人。

只有“猛虎”般的内心,是冷漠与无情,只嗅到“蔷薇”,是懦弱与无能。既为远方而狂奔,又懂得欣赏脚下的美景,既能怒视匪首,又能温暖他人,这才是真正的人格魅力。

“细嗅蔷薇”,强调只对爱的人专一!

“猛虎”不分对象,自始至终的刚,而“蔷薇”一定是只对在乎的,才流露温柔的眼神。

越为坚韧冷静的,越会掩饰自己的心,越不轻意流露自我,只有对爱的人不经意的爱的坦护,越让人觉得可贵。

表面似冰般清澈,似壑般深邃,内心却如水般细腻,高冷范只是没遇到对的人。

这八个字恰好诠释了所谓的霸道总裁的处事方式。既能一身本领上得了天,又能眼里只装得下一朵花,集能力与温柔,理智与感性于一身,这可能是人们自身梦


“心有猛虎,细嗅蔷薇”,指的是什么意思?

猛虎与蔷薇,看似矛盾,却又有着无与伦比的和谐。对人来说,也是如此。从工作和家庭的角度来说,用猛虎的姿态,去搏杀,去拼搏。心中有猛虎,无所畏惧,前行路上的阻碍,不过是飞跃的踏脚石,前行路上的敌人,不过是插标卖首的食物罢了。可是回到家里,纵然是猛虎,也会收起爪子,放缓脚步,眯起双眼,去细嗅这一朵蔷薇。“心有猛虎,细嗅蔷薇”,这句话来自英国的西格里夫·萨松的代表作《于我,过去,现在以及未来》,这句诗句被中国诗人余光中先生,翻译为“心有猛虎,细嗅蔷薇”,这是这句话的来历。这句话的理解,大意是心中要有猛虎一样的锐利和冲动,我们会像老虎一样的鲁莽和冲动,像野兽一般的内心,但是我们又要在蔷薇花丛中品味,我们不仅要有猛虎的内心,还有学会耐心和冷静。从人生的角度来讲,猛虎与蔷薇代表着人性对立的两面,道德经中说过:万物负阴而抱阳,冲气以为和。万物有阴有阳,就像猛虎与蔷薇,阴阳对立间,达到“和”的状态。孤阴不生,孤阳不长。猛虎与蔷薇也是如此。猛虎刚猛,蔷薇柔弱。过于刚猛则容易折断,可是过于柔弱也会承担不起大任,刚柔并济才会成功。就像太极,刚中有柔,柔中有刚。从做事的角度来讲,猛虎代表着举重若轻,谈笑间樯橹灰飞烟灭;蔷薇代表着举轻若重,细节决定成败。举重若轻与举轻若重,二者相辅相成。猛虎与蔷薇,二者同样相辅相成。心有猛虎,细嗅蔷薇。就像以刚猛而闻名的降龙十八掌,亦会有最后一掌,“亢龙有悔”。这是一种人生的态度。这句话其实在提醒我们,我们既要有猛虎的劲儿,在内心上强大一些,不软弱,不轻易的认输,老虎是森林之王,那么它是霸气的权利所在,所以它的这种存在的特质是我们内心追梦的推动力,也是我们在生活的挫折中不服输的力量。还要能仔细的发现生活的细节,要拥有细腻的头脑。

心有猛虎,细嗅蔷薇出自什么地方?

心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国当代诗人西格夫里·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。

原话是“In me the tiger sniffs the rose.”余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。

这句话,想表达的是人类内心的两面性。

他认为,再凶猛老虎也会有细嗅蔷薇的时候, 忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服。每个人皆有阳刚与阴柔两种气质,或多或少而已。人生如战场,每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,以己之力抵抗逆流,风萧萧兮易水寒;但人生又像花园,会因清晨在一朵蔷薇上留下的晨露变得温柔恬静。心中若只有猛虎,未免鲁莽,仅存蔷薇又不够坚韧,人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇就难免变得莽撞,从而流于庸俗;若缺少了猛虎就难免变得懦弱,从而失去气魄。不过无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,即便是猛虎,也会蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好的蔷薇,生怕践踏了蔷薇,惊落那晨露。

我的文化有限,也不知道原诗,第一次听到这句话是李健在电视上说的,当时我就有很深的印象,觉得很理解这句话,其实我的理解没那么复杂。

心有猛虎我觉得是指内心那些很宏伟的计划和想法,或是内心一些很厉害很尖锐的东西,但是想去实现它,或把心里的想法表达出来,还是要静下心来,慢慢的去做,柔和的去表达。要是不管不顾,把心里的猛虎一下子放出来,不但不会成功,很可能伤害到别人!

简单讲,就是说再强大的人,也要慢慢的发力,温柔的尖锐!

“心有猛虎,细嗅蔷薇。” 是一句脍炙人口的经典语句。现如今,我们大多数人所理解的意思是, 老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。



但,如果你想还原本真, 了解这句话真正的意思 ,那你就要往下看了!
1917年,7月28日, 奥匈帝国在德国的支持下,以萨拉热窝事件为借口,向塞尔维亚宣战, 第一次世界大战 正式开启。

无数青年被迫或自愿的加入了战争中去。而在 英国 ,有一位曾就读 剑桥大学 的知识青年自愿参军。

他就是后来写下 《于我,过去,现在以及未来 》 的经典诗句“心有猛虎,细嗅蔷薇”的英国诗人 西格里夫·萨松。(诗词是余光中翻译的)





也许是为了祖国的伟大事业,也许是青年个人理想的实现,也许是目睹了国家人民被毫无抵抗的屠杀,他自愿加入了军队。

在一战的战场上他 表现英勇,屡建功勋 。

但是他没有感到欣喜,反而因为 战场上残酷的场景和战友们的阵亡所感觉恐惧和空虚 。





就这样 1917 年他选择了退役,之后回到家乡写下了《于我,过去,现在以及未来 》。

诗中有句

My lusts usurp the present tense

林林总总的 欲望,掠取着我的现在

And strangle Reason in his seat.

把“理性”扼杀于它的宝座

说明,诗人在 受自己理性支配同时却又受着欲望的摆布 ,欲望将理性扼杀,占据内心。

这句诗恰在说明作者 饱受战争对心灵的侵害。欲望在内心滋生,理性受到了冲击。

后面又说,

Look in my heart, kind friends, and tremble,

审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,

Since there your elements assemble.

因为那才是你本来的面目。

说明,诗人发出呼喊,我们应该 真正的认识到自己,面对自己的弱点,遵从内心的想法,在那里,有属于我们本真的源头。

作者虽然心灵不断受到侵害,但也正因为战争的不幸磨练了心智,使作者领悟到 我们应该遵循自己的本性 ,所以他珍爱生命,反对战争,呼吁和平。

中间部分恰好是

In me the tiger sniffs the rose.


心有猛虎,细嗅蔷薇,

这正是一个承上启下的语句。

心有猛虎,细嗅蔷薇。 便是 即使身处战争当中,被欲望包围,理性受到侵害,但依然要遵从自己的内心,依然保持对美好事物的向往。

文/小北

“心有猛虎,细嗅蔷薇”乍一看以为是古典名句,其实这句话是舶来品,原版是英国人说的,准确地说,这是一个很经典的翻译。


“心有猛虎,细嗅蔷薇”的由来
这句话,出自英国诗人西格里夫·萨松的诗作《于我,过去,现在以及未来》。原文是“In me the tiger sniffs the rose”,著名诗人余光中将其翻译为“心有猛虎,细嗅蔷薇”。

萨松出生于伦敦上流 社会 家庭,作为英国近代诗人及小说家,深入体察 社会 现状,将个人命运和国家命运紧密联系。


他不仅参加了第一次世界大战,而且在战场上英勇无畏,屡建奇功。然而,无休止的战争,不断牺牲的战友都让他更多地体会到了战争以人民生命为筹码的残酷性以及人类命运身不由己的悲哀,于是在1917年,他选择了退役。

回到家乡后的萨松始终不能忘怀战争给人民群众带来的损失和迫害,他把战争带来的恐惧和不安诉诸笔端,写下了很多反战题材的诗歌,《于我,过去,现在以及未来》就是其中之一。


怎么理解“心有猛虎,细嗅蔷薇”?
“心有猛虎,细嗅蔷薇”运用了一组有趣的对比,即“猛虎“和”蔷薇“。”猛虎“表现出来的是刚强和野性,而“蔷薇花”给人的直观感受则是美好和柔弱。因此,这句话的字面意思是非常动人的,即我内心的野兽此时此刻,正在细嗅蔷薇的芬芳。这两种世间志坚至柔的东西和谐共存时,我们其实能很直观地想象出那种宁静平和之美。

原来最凶猛的老虎也会有不再张牙舞爪,而是停下来细嗅蔷薇花香的时刻,原来世界上那些外表刚强凌厉的人和物都有其温柔的一面,哪怕是再野心勃勃的人,也许有一天,他们也会被一些事物的美好平静所打动。

所以,在人类的天性中,始终寓居着两个不同的灵魂。一个灵魂像猛兽般雄心勃勃、放荡不羁,敢于出入生命中的所有险境危途,而另一个灵魂又如同草木一般隽秀、灵动,满足于在宁静安详中看天边云卷云舒,纯粹享受生命之美。

人性中的刚强和阴柔兼而有之,这铸就了生命的多样和精彩,也表明生命属性在某种程度上又是可调和的。正如老子之言 “天下之至柔,驰骋天下之至坚,无有入无间”。

往往是天底下最柔弱的东西才得以驾驭世上最刚强的东西。这是老子 “以柔克刚”的哲学。即使是再强悍的人,一旦他心中的爱意被唤醒,他也懂得拾起一点温柔,一步步去接近生命中的那些美好并悉心地去守护。



END.

“心有猛虎,细嗅蔷薇”字面意思为,心中有一头猛虎,嗅着美丽芬芳的蔷薇。这句话实际上是描述了一个画面,隐藏着深层含义。延伸意思为,凶猛威武的老虎,它有时也能表现出温暖、柔情、细腻的一面,会停下来感受美好的事物。

这句话可不是我国传统文化中的俗语,而是来自西方。



英国现代作家西格里夫·萨松(1886年——1967年)在1920年左右写了一首诗歌,第一句为“In me,past,present,future meet.”,翻译成汉语就是“于我,过去、现在和未来”,西方诗歌通常喜欢把一首诗的第一句作为题目,因此,翻译成汉语,延续了这个叫法。

这首诗里有一句“In me the tiger sniffs the rose.”,汉语为“我心里有猛虎在细嗅着蔷薇”。

为什么会出现这样的画面?因为源于内心的信仰,西方人大多有忏悔的做法。每当认为自己做错事后,会以虔诚的心面对上帝倾诉和认错,请求饶恕。



西格里夫·萨松写这首诗时,是他刚自愿退出一战战场后不久。因为他在战场上见识了战争带来的太多的残酷无情,一个个战友瞬间就跟其他人生死两重天,战场就像一个巨大的黑洞,把一个个生命无情地吞噬掉。因此,他对战争产生了无以言状的恐惧和反感,决定离开这里,然后写了那首诗。

上世纪70年代,著名诗人余光中先生在翻译这首诗时,结合这首诗上下句的意思,翻译成了“心有猛虎,细嗅蔷薇”,非常符合我国传统诗歌的意境。

这首诗自问世后,被一个个读者不断加入新的理解,最终上升到了揭示人性,甚至万物属性的两面性和复杂性的高度。



关于人性的复杂,历来是人们喜欢探讨的话题。东西方都有阐述人性复杂的故事,比如,古罗马神话故事中的“母狼乳婴”,狼在人们眼里,一直凶残的动物,但在某个时刻,它可以表现出仁慈高贵的一面,救活两个孩子,等于间接挽救了罗马。

我国成语故事中的“口蜜腹剑”,“指鹿为马”,“请君入瓮”,都是对人性复杂的另一种解读,当一个人没有受到外界威胁和伤害时,哪怕他是穷凶极恶的人,他也能表现出崇高的一面。但如果处在险恶环境,他能表现出排山倒海的破坏力。



猛虎和蔷薇两个意象,就如同人性中的两面性,一面象征着凶残、刚烈,一面寓意着慈善、柔和,只有它们和谐共生,处于一种平衡状态,才能体现出温情美好的一面。

猛虎和蔷薇又如同人性中的爱与恨,情与仇,或者是水与火,热烈真挚的爱可以感化和融化仇恨,可以消解一个人内心的阴暗,让他阳光起来。反过来,暴戾的仇恨可以抹杀浓情蜜意,破坏应有的气氛。水可以浇灭火,但过于旺盛的火,水却对它无能为力。

这八个字将刚与柔诠释得很完美。不禁想到电影《野兽与美女》中一句台词,“纵然你外貌丑陋,浑身兽毛,对我却是倾尽温柔。”

1 出处


这句话很多人引用,甚至是泛滥成灾,可查的是诗人余光中先生有本散文集《心有猛虎,细嗅蔷薇》,提到这句话的出处, 最早出自英国诗人萨松的诗句“In me the tiger sniffe the rose ”,学者余光中先生译为“心有猛虎细嗅蔷薇”。

翻译很有诗意,还有哲理,被很多人所喜欢。

什么意思呢?

内心犹如猛虎野兽,旷野驰骋,却也能停下脚步,细细品味野蔷薇的芬芳。

人性中总有狂野与乖顺的两面,一面是洪水野兽,一面又温柔沉静。不断地追求远方,不可一世,又时不时低下头来任凭眼泪流淌,温柔尽现。

冷漠凶狠的眼神偶尔的柔情蜜意,总能带来心动的感觉!一个有魅力的人,一定是刚柔并济,释放自己的野心,又毫不吝啬自己的温情。

余光中先生说:“人生原是战场,有猛虎才能在逆流里立定脚跟...人生又是幽谷,有蔷薇才能烛隐显幽...”

自然与人性中,有许多对立而又统一的特质,而这一句是诗句的优美,感性地表达。

山为粗犷,水为细长,阳为炽热,月为轻柔...而人性,人心,却能将动与静,刚与柔都囊括了,纵然,千仞石也能滴水穿,百炼钢也能绕指柔。 2 怎么理解这句话?

“心有猛虎”,内心深处住着凶狠的猛虎。不是人性的恶,而是人心的野,是胆识与魄力,智慧与梦想。猛兽的“王”意识,捍卫自己的权威与地位,不容侵犯。而人思想的力量,虽没高大的体魄,却有征服与占有的野心,有远大的志向与钢铁般的意志,前进与创造。

“细嗅蔷薇”,细细感受蔷薇的芬芳。英文是“rose”(玫瑰),余光中先生译为“蔷薇”,更有粗犷原野的意境。不仅仅指的是野花,而是所有微小而美丽的事物。

“细”,相对于“猛”而言,细细的感受与品味,能够用心地,平和地,温柔地,感知细小的美。猛虎的凶悍与野花的卑微也能组成美丽的风景。

“心有猛虎”,固然是拼搏的激情,远大的志向,震撼人心。然,低头静嗅花香的一刻,留恋微不足道的美时,才是天地皆灵,时间停滞的动人时刻。

上句强调不可征服的野,是刚硬之处,下句强调情的自然流露,是细腻之情。正是强烈的反差,这份美的统一才摄人心魄。

越是强大到不可一世,当他低下头来,温柔一笑的时候,越是迷人可贵。 3 为何受人喜欢?

其实这句话,很多人更喜欢后一句。为什么?

刚柔并存,才为完美人格。

《易经》有云:“坤至柔而动也刚,至静而德方。”大地至柔至刚至动至静,方能厚德,承载万物。


孔子说:“智者上善若水,海纳百川;仁者高山仰止,厚德载物。”智者若水,仁者似山,博纳厚广,方为君子。山为坚韧,水为绵柔,仁智兼有,也是君子的刚柔并存。

老子说:“天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。”水,至弱至强,若人有水之德,则无敌手。

“刚”是指点江山,辅弼君王的智慧谋略,是君子处世谋事,临危不乱坚守的原则与气节,是“富贵不能淫,威武不能屈”,而“柔”是一种与世与他人与自我的和解,能忍辱负重,能权宜妥协,能够“谦谦君子,温润如玉”。


人们更推崇人性中的柔,它更接近真实的内心,“刚”是历练后的荣辱不惊,无畏无惧,而“柔”是无法掩饰的真情流露,纯粹之心。

“细嗅蔷薇”,强调爱与温情,才如此动人!

《天龙八部》中乔峰,武功盖世,抵御外敌,一身正气,铁血丹心,然对阿朱情深意重,至死不渝,让多少人心疼!

“慧极必伤,情深不寿”,英雄的儿女情长,总让人欲罢不能,唏嘘长叹!




“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”,鲁迅给人印象最深刻的是站立的头发与炯亮的眼神,他的文章撑起刚硬的民族脊梁,他的笑容却温暖了一代人。

只有“猛虎”般的内心,是冷漠与无情,只嗅到“蔷薇”,是懦弱与无能。既为远方而狂奔,又懂得欣赏脚下的美景,既能怒视匪首,又能温暖他人,这才是真正的人格魅力。

“细嗅蔷薇”,强调只对爱的人专一!

“猛虎”不分对象,自始至终的刚,而“蔷薇”一定是只对在乎的,才流露温柔的眼神。

越为坚韧冷静的,越会掩饰自己的心,越不轻意流露自我,只有对爱的人不经意的爱的坦护,越让人觉得可贵。

表面似冰般清澈,似壑般深邃,内心却如水般细腻,高冷范只是没遇到对的人。

这八个字恰好诠释了所谓的霸道总裁的处事方式。既能一身本领上得了天,又能眼里只装得下一朵花,集能力与温柔,理智与感性于一身,这可能是人们自身梦


“我心中有猛虎,细嗅蔷薇”是什么意思?其出处是什么?

1.“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,这是英国诗人西格夫里·萨松曾写过的不朽警句。2.这就是说,人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生。老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好,生活给予它的泰然。猛虎的魄力也可以和蔷薇的细腻和谐一体,再怎样的心坚如石或豪情满怀者,胸中依然有一份清淡灵动,一份安然静默蕴藏其中,依然会有柔弱而美丽花朵启颜开放,随清波婉转,赏风光霁月。人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇不免莽拙而流于庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失气魄。当然每个人心里的猛虎和蔷薇的强弱形势也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的几朵蔷薇免不了猛虎的践踏;有人的心原是花园,园中的猛虎不免给那一片香潮醉倒。所以前者气质近于阳刚,而后者气质近于阴柔。然而踏碎了的蔷薇犹能盛开,醉倒了的猛虎有时醒来。某天某位无名氏,在后面加上了一句“盛宴之后,泪流满面”。没有狗尾续貂,却似信笔天成。心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴之后,泪流满面。后两句可以理解为在人生辉煌之后的油然而生的感动和感悟.当这样一种对峙,一种矛盾,一种照应,一种思考在我们小小的心中荡漾而生时,这种感觉使人宁静,使人自若

我心有猛虎,细嗅蔷薇什么意思?

意思是,我心有猛虎,在细嗅蔷薇。这句话是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。诗文节选如下:In me the tiger sniffs the rose。我心里有猛虎在细嗅着蔷薇。Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的心灵吧,亲爱的朋友,你应战栗,Since there your elements assemble。因为那里才是你本来的面目。扩展资料:诗歌的创作背景:作者西格里夫·萨松在第一次世界大战爆发之前自愿参军,并在一战的战场上表现英勇,屡建功勋。 但是,战场上的残酷景象和战友的阵亡让他深深体会到战争的祸害,因此他于1917年退出了军队。回到家乡之后,萨松以大量的诗歌文学作品表明他的反战立场,其中最有名的作品都是描绘战争中的恐惧和空虚的代表作《于我,过去,现在以及未来 》,其中“心有猛虎,细嗅蔷薇”成为脍炙人口的不朽经典。这首诗是著名的文学家、翻译家余光中先生翻译的。创作手法新颖灵活,韵律优美,节奏感强。“心有猛虎,细嗅蔷薇”是余光中在散文《猛虎与蔷薇》中翻译的,他自称是“勉强翻译”,但是这个翻译渐渐成为经典。 这句话,想表达的是人类内心的两面性。

心如猛虎细嗅蔷薇意思 心如猛虎细嗅蔷薇意思是什么

1、这是英国诗人西格里夫·萨松曾写过的不朽警句,余光中先生将他翻译成“心有猛虎,细嗅蔷薇”。这就是说,人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。

2、人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇就难免变得莽撞,从而流于庸俗;若缺少了猛虎就难免变得懦弱,从而失去气魄。

3、当然每个人心里的猛虎和蔷薇的强弱形势也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的几朵蔷薇免不了猛虎的践踏;有人的心原是花园,园中的猛虎不免给那一片香潮醉倒。所以前者气质近于阳刚,而后者气质近于阴柔。然而踏碎了的蔷薇犹能盛开,醉倒了的猛虎有时醒来。

4、心有猛虎细嗅蔷薇这个意境,以此表述爱之细腻最恰当不过。无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露!


心有猛虎,细嗅蔷薇是什么意思

“心有猛虎,细嗅蔷薇”是一句脍炙人口的经典语句,出自唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。它的意思是:心中有着像猛虎一般凶猛的欲望,但同时也能细细地嗅出蔷薇的芬芳,形容人既有强大的野心,也有温柔、敏感的一面。这句话常用来比喻人性的复杂性和多面性,既有强大的野心和奋斗精神,又有柔软、敏感的情感和爱好。其中,“猛虎”代表人内心深处的欲望和野心,如对事业、成功、地位等的追求;而“蔷薇”则代表人内心柔软的一面,如对美好事物的喜爱、对爱情的追求等。此外,这句话也可以被解释为人生哲理,提醒人们在追求事业和成功的同时,也要保持内心的平衡和温柔,不要失去自我,也不要过于强硬和残忍。【摘要】
心有猛虎,细嗅蔷薇是什么意思【提问】
“心有猛虎,细嗅蔷薇”是一句脍炙人口的经典语句,出自唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。它的意思是:心中有着像猛虎一般凶猛的欲望,但同时也能细细地嗅出蔷薇的芬芳,形容人既有强大的野心,也有温柔、敏感的一面。这句话常用来比喻人性的复杂性和多面性,既有强大的野心和奋斗精神,又有柔软、敏感的情感和爱好。其中,“猛虎”代表人内心深处的欲望和野心,如对事业、成功、地位等的追求;而“蔷薇”则代表人内心柔软的一面,如对美好事物的喜爱、对爱情的追求等。此外,这句话也可以被解释为人生哲理,提醒人们在追求事业和成功的同时,也要保持内心的平衡和温柔,不要失去自我,也不要过于强硬和残忍。【回答】


陈二狗的妖孽人生陈二狗写的那句话‘我心中有猛虎,细嗅蔷薇’是什么意思?

英国诗人西格里夫·萨松曾写过一行不朽诗句——我心里有猛虎在细嗅蔷薇。很喜欢猛虎嗅蔷薇这个意境,以此表述爱之细腻最恰当不过。无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露。

但,爱意不可能永远处于盛期。总有一天,猛虎还是那只猛虎,它的爪子依然锋利,眼神依然冷峻。而蔷薇,再美的蔷薇,最终都将凋谢。关乎于猛虎嗅蔷薇,永远只是记忆中一个美好的片断,后来的后来,就有悲哀发生。风流总被雨打风吹去,向来是这样。

各人都有门前雪,都有美丽与哀愁,以及惆怅难遣的,七宗爱。

悦贪慢痴惑灭赏。

悦,喜悦。爱总是有欢喜的,为了那么一点甜,再多的苦也愿意尝,再累的人生,都觉得,光明在望。

两情相悦的恋爱,比比皆是,很容易在这个世界看到意气风发的恋人,但情路从来有坎坷,经过一桩桩事,物是人非,心门咣一声关上。比如邓丽君与成龙再见不是朋友,或朱茵与周星驰,从此周郎是路人。

贪,贪求,人们的欲求总是得不到满足,贪念太盛,每每不够。就算杯子满溢,仍然伸出手去。殊不知,讨来的,都不是应得的。

贪这个字,就像《全天候》里所言,只因时间不对,所做的便是贪求。人和,取决于天时地利,这真残酷。

慢这个字,是说要停一停,想一想。或可理解为浑然不觉时间流逝,一回头,已是百年身。爱,让人变得恍恍惚惚。

执子之手,与子偕老,是至慢境界。太多情侣双双,容易相看两厌,将慢字蹉跎成麻木。很多人是不会慢的,急急切切地速战速决,不懂得舞步蹁跹,必须后退。

痴,情到深处人孤独,多少人深陷爱恋无以自拔。痴比贪更让人心碎,痴是看不破,带着无限哀怨,它只肯,葬身一处。

最痴的例子,莫过于阿黛尔·雨果,她恋上了一个男人,就飘洋过海去看他,就算被他遗弃,亦不回头。后来,阿黛尔终于不堪情伤,精神失常。

女人总是痴痴地站在原地,做着守株待兔的事。但,感情的事,往往是刻舟不能求剑。过去了就是过去了,结束了就是结束了。

惑,爱情这道难题,怎么说怎么做,都是错。它没有正确答案,它的存在,就是为了让人丢掉清醒。

身边亦有这种女友,明明那个男人不过如此,就是觉得他好。他的好,其实是她觉得他好,她打不败的,是自己的感觉。推心置腹时,她说,知道他很平常,可越这样越不服气,怎么能输给这么一个不如自己的人呢?惑,便是如此。

灭,但你总是要醒的。某一天,醍醐灌顶,有些人,不是你的就不是。承认与接受,需要勇气。

要怎样才能想通,爱的感觉,不取决于你是什么样的人,而是,他要什么样的人。清醒后接受,不易,但不接受,世界就将变成拒绝的墙壁,一一灭去。

赏,那么多人事都过去了,包括曾经的天翻地覆,可歌可泣。从她们昨天的哀愁里,能悟出多少冷清。执一朵芬芳,嗅它的悲伤。

古来多少女子耽于情字,从她们的心事里,寻自己的端倪,或有隔着时空的,同一叹息。虽然我写《七宗爱》,但旁观这种事,永远是隔着心,不痛不痒地说。轮到自己,马上翻来覆去,恨不得去死。

想得开,不代表做得到。

每个人都有自己的一本烂账。一边厉声劝别人要理智清醒,一边哀怨自己遇人不淑。 我是宁愿清醒着愚蠢的人,可以犯错,甚至犯贱,但前提必须是心里雪亮,不能忍受自己成为受骗对象。

看清迷局,义无反顾地陷,那是甘愿。可以输给自己的心,输给爱情,但不能输给智商的较量。清醒与混浊,哪一个更幸福?未必是清醒。也许什么都模模糊糊,似是而非,会更接近幸福。不知,自有天真的福分。

尽管如此,我还是选择什么都知道——就算要直面人心的卑劣。离痛苦近些,就离真实近些。

我对人性的残忍、爱情的自私,更有兴趣。爱是极有杀伤力的,它使人哭,使人苍老,使人不欲存活。有爱就会有伤害,没有伤害的,不是真正的爱。太过平静,也不是爱,那种恩恩爱爱到永久的,属于合作愉快。痛苦比快乐更能侵入骨髓,更能持久地占据着内心,更有颠覆力。爱是片刻销魂,忽然遇见。爱是有的,天长地久是没有的。七宗爱,七桩事,百般变幻,演绎着同一心肠。


陈二狗 我心中有猛虎,细嗅蔷薇

用意亲可以看看这个
猛虎与蔷薇“In me the tiger sniffs the rose。”这是英国诗人西格夫里·萨松曾写过的不朽警句,余光中先生将他翻译成我心中有只猛虎在细嗅蔷薇。这就是说,人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的


在我心内,过去、现在和未来
商讨聚会 各执一词 纷扰不息。
林林总总的 欲望,掠取着我的现在
把“理性”扼杀于它的宝座
我的纷纷爱情越过未来的藩篱
梦想解放出它们的双脚 舞蹈不停
于我,穴居人攫取了先知,
佩戴花环的阿波罗神
向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。
我心中有猛虎在细嗅蔷薇。
审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,
因为那才是你本来的面目


心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴之后,泪流满面。是什么意思?

心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴之后,泪流满面。意思:是说男人的内心,时而坚强时而细腻,再坚强的外表下都有着一颗充满柔情的内心。至于后面的盛宴之后,泪流满面,是别人触景生情的感触罢了“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人西格夫里·萨松的句子。说的是人性的两面,阳刚与阴柔。“盛宴之后,泪流满面”。是某位无名氏,在后面加上了一句“盛宴之后,泪流满面”。没有狗尾续貂,却似信笔天成。心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴之后,泪流满面。后两句可以理解为在人生辉煌之后的油然而生的感动和感悟.当这样一种对峙,一种矛盾,一种照应,一种思考在我们小小的心中荡漾而生时,这种感觉使人宁静,使人自若。


“心有猛虎,细嗅蔷薇,盛宴之后,泪流满面”出自哪里

整句话的出处不一,前两句是英国诗人西格夫里·萨松写的警句,后两句是无名氏添加的。“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人西格夫里·萨松的句子。说的是人性的两面:阳刚与阴柔。西格夫里·萨松曾写过一行不朽的警句:“Inmethetigersniffetherose.”把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”这就是说,人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生。老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好,生活给予它的泰然。人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇不免莽拙而流于庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失气魄。某天某位无名氏,在后面加上了一句“盛宴之后,泪流满面”。没有狗尾续貂,却似信笔天成。心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴之后,泪流满面。后两句可以理解为在人生辉煌之后的油然而生的感动和感悟。当这样一种对峙,一种矛盾,一种照应,一种思考在我们小小的心中荡漾而生时,这种感觉使人宁静,使人自若。扩展资料:《Inme,past,present,futuremeet》于我,过去,现在以及未来Toholdlongchidingconference.商讨聚会各执一词纷扰不息。Mylustsusurpthepresenttense林林总总的欲望,掠取着我的现在AndstrangleReasoninhisseat.把“理性”扼杀于它的宝座Mylovesleapthroughthefuture'sfence我的爱情纷纷越过未来的藩篱Todancewithdream-enfranchisedfeet.梦想解放出它们的双脚舞蹈不停Inmethecave-manclaspstheseer,于我,穴居人攫取了先知,AndgarlandedApollogoes佩戴花环的阿波罗神ChantingtoAbraham'sdeafear.向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。Inmethetigersniffstherose.我心有猛虎在细嗅着蔷薇。Lookinmyheart,kindfriends,andtremble,审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,Sincethereyourelementsassemble.因为那才是你本来的面目。参考资料:西格里夫·萨松

上一篇:盘古官网

下一篇:高可用性