考研英语难度
考研英语难度是6.2~6.4级。考研英语与四六级有很大不同。四六级允许过关人数是无限的,而考研英语是只能让少数人过关的淘汰性考试,所以它比四六级难,难度约为6.2~6.4级。英语题型及分数分布考研英语有完形填空、传统阅读、新型阅读、英翻汉、小作文和大作文六种题型。考研英语一题型有完型填空20题,每题0.5分,共10分,包含1篇文章;阅读理解20题,每题2分,共40分,包含4篇文章;新题型5题,每题2分,共10分,包含1篇文章,英译汉需将5个英文句子翻译成中文,10分;写作需要写1篇应用文10分和1篇议论文20分,共30分。
2018年考研英语一和英语二的区别?
2018考研交流以下是猎考考研小编整理的2018年考研英语一和英语二的区别相关内容,希望对大家有帮助!考研英语二题型总体与英语一非常相近,考试时间180分钟,满分100分。试卷第一部分是英语知识运用,即我们常说的完型填空,总共10分,20题,每题0.5分。第二部分是阅读理解,这部分英语二和英语一考试方式略有不同。英语二阅读理解分两个部分,第一部分是常见的4选1选择题,共4篇文章,每篇5道题,共40分。英语二阅读理解第二部分是新题型,对应的是英语一的新题型部分,5道题共10分。这部分可能出现3种题型,由易到难分别是:判断正误题、7选5简化版题型及搭配题。整体而言,从单词量上我们可以看出,虽然英语二大纲要求的阅读理解单词量与英语一相同,但在大纲中英语二阅读理解没有说明有超纲单词,而英语一明确说将有百分之三的超纲单词。我们可以判断,英语二阅读理解的单词量起码不会超过英语一。第三部分是翻译,主要是英译汉。考查方式是翻译一个包含150个单词的英文段落。难度比考研英语一小。首先,虽然翻译总量同英语一相同,但在一个英语段落中,句子有易有难,有过渡句、解释成份,这些比较好翻译。而考研英语一是从400单词段落中抽出5个长难句。英语二在难度降低的同时,翻译题所占分值却提高了。所以提醒各位考生,抓好15分翻译题,这是拿分关键点,抓住这一点,总体分数可以提高2-5分。最后就是写作。分别是小作文和大作文,小作文要求一样,一种是书信,如感谢信、求职信等。同时提醒考生注意,在英语一和英语二大纲都出现的一种形式是英文摘要,这在以后研究生学习中非常重要。它主要考查大家词汇量及拼写的问题,而对于语法问题要求不高。小作文也是大家准备考研英语二的重点,它要求100字左右,但分数达到10分,大家可以多做练习。大作文的样题是图表作文,字数要求低,为150字以上。而英语一要求是160-200单词,要求比英语二高,分值也低,为15分。第一篇 考研常识 2018年考研报考常识和奖助政策解读2018年考研十三大学科门类专业代码 2018年考研学术型研究生和专业型研究生有哪些区别?研究生的种类有哪些?什么是研究生入学考试?2018年考研一区二区是如何划分的?2018年考研需要什么报考条件?2018年考研报考条件有哪些? 如何获取有效的考研信息? 2018年考研数学一、二、三的区别 2018年考研英语一、英语二的区别 第二篇 择校择专业2018考研全国各省市研招院校排行榜2018考研地区划分及影响2018考研34所自主划线高校汇总研究生毕业薪酬高的10所综合性大学汇总2018考研10个冷门高薪专业推荐第三篇 备考安排2018考研需要知道的20个时间节点2018推免生报名入口2018考研政治复习规划2018考研英语总体复习规划2018考研专业课复习应该这样开始 2018年考研基础阶段备考方案---走进考研 2018年考研基础阶段备考方案---择校择专业以上是猎考考研小编考生整理的2018年考研英语一和英语二的区别的相关内容,希望对大家有帮助!为了帮助考生更好地复习,猎考考研为广大学子推出2018考研全年集训营、精品网课、2018乐学系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,猎考考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力! 推荐阅读》》》考研报录比有什么作用?全国各院校历年考研报录比(持续更新中)
考研英语一到底有多难?
普遍认为,英语二难度与四级相当,英语一的难度比六级更难一点,但是这个对比不是绝对性的,因为考研英语重中没有听力,然后阅读在考研英语中占有的比重很大。从2010年开始,全国硕士研究生入学考试的英语试卷分为了英语(一)和英语(二)。 英语(一)即原研究生入学统考“英语”,所有学术型硕士研究生(英语专业选考其他语种)(十三大门类,110个一级学科)和部分专业型硕士(法律硕士、临床医学硕士、口腔医学硕士、建筑学硕士、护理硕士、汉语国际教育硕士、公共卫生硕士等)必考英语(一)。 英语(二)主要是为高等院校和科研院所招收不考英语(一)的专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的统考科目。考试范围:考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1、 语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中更准确、自如地运用语法知识。2、词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关词组(详见附录1)。除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。以上内容参考:百度百科--考研英语
考研英语一哪年阅读最难?
综述:公认来说,题目最难的应该是2017年了。阅读看不懂,题目出的陷阱也很多。排序题目就更不用说了,这几年中最难的了。剩下的几年题目都还好,难度都差不多,2012年的题目是2000年以来最简单的了,排序正常人都能对4个,阅读文章都能看懂,题目设置的难度也小。同时,截止2020年1月26日,考研英自语2017年最难,因为这是考生平均分最低的一年。考研英语应该是中国非英语专业语言考试最难,每年考研国家线英语最高不会超过55分。考研英语简介:硕士研究生教育按照培养目标的不同,分为学术型研究生和专业学位研究生。学术型研究生的培养目标是高层次学术研究型专门人才,专业学位研究生的培养目标是具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。具有较强的解决实际问题的能力,能够承担专业技术或管理工作,具有良好的职业素养的高层次应用型专门人才。
2014年考研英语一阅读难度大吗?
2014年考研英语一阅读难度大。能掌握5500左右的词汇以及相关词组。除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。题型分布不同:1、英语一 (满分:100)Section I:英语知识运用 20×0.5分Section II:Part A 传统阅读20×2分Part B 新题型 5×2分Part C 英译汉5×2分Section III:Part A 应用文 10分Part B 文章写作 20分2、英语二 (满分:100)Section I:英语知识运用 20×0.5分Section II:Part A 传统阅读20×2分Part B 新题型 5×2分Section III:英译汉 15分Section IV:Part A 应用文 10分Part B 文章写作 15分
考研英语二哪一年最难?
考研英语2017年最难,因为这是考生平均分最低的一年。考研英语应该是中国非英语专业语言考试最难,每年考研国家线英语最高不会超过55分。相较于四六级考试,考研英语需要掌握的词汇量更多一些,也要掌握词语更多的意思。考研英语分为英语一和英语二,这二个英语考试总时长均为180分钟。考的主要是阅读能力,从阅读理解的字数和篇幅就能看出来。考研英语做题技巧1、浏览选项。浏览选项说的直白些,就是找选项的第一句话,抓关键句中的主题词。这些主题词的词性多以名词、动词为特点。尤其要注意其中的专属名词和标志词。2、重点排查。有些题目,在看第一遍时,就可以凭知识、阅历选出答案。然后在接下来的题目当中,就可以按顺序做题了。需要重点注意剩下的空格前后都有什么。3、找突破口。一般的选项都会有主题词,但不一定有信号词,所以有信号词的选项往往就是突破口。4、核实答案。在做完后,要进一步阅读整篇文章。以便检查文章的完整性和逻辑性。完整性和逻辑性较好,则说明答案正确率较高,反之则较低。总言之,整体阅读也是一种重要的解题技巧。
考研英语二历年难度
考研英语二历年难度:考研英语2017年最难,因为这是考生平均分最低的一年。考研英语应该是中国非英语专业语言考试最难,每年考研国家线英语最高不会超过55分。相较于四六级考试,考研英语需要掌握的词汇量更多一些,也要掌握词语更多的意思。考研英语分为英语一和英语二,这二个英语考试总时长均为180分钟。考的主要是阅读能力,从阅读理解的字数和篇幅就能看出来。硕士研究生教育按照培养目标的不同,分为学术型研究生和专业学位研究生。学术型研究生的培养目标是高层次学术研究型专门人才,专业学位研究生的培养目标是具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。具有较强的解决实际问题的能力,能够承担专业技术或管理工作,具有良好的职业素养的高层次应用型专门人才。
考研英语阅读长句难句300句连载-10
2005年考研英语阅读理解
Part B
25. Canada's premiers(the leaders of provincial governments),if they have any breath left after complaining about Ottawa at their late July annual meeting,might spare a moment to do something,to reduce healthcare costs.
「译文」 加拿大的省长们在7月底举行的年度会议上对渥太华抱怨了一通,如果他们还有力气的话,他们也许应该花点时间做点什么,以降低医疗费用。
「析句」 这是一个条件复合句。从句是if… annual meeting,主句是Canadas premiers… to do something,后面的to reduce healthcare costs是目的状语。
「讲词」 breath在句中意为“精力”。to have any breath left意为“还有力气或精力”。I dont have any breath to explain myself.(我没有精力为我自己解释。)Mrs. Hockin had scarcely any breath to tell us anything,as she came in through the door.(霍金夫人走进门以后几乎没有力气跟我们说话。)
spare作形容词表示“空余的;有用的”,如spare time(业余时间)。作动词时,可以表示“饶恕;安慰;使免除;节省”等。It is time for the President to spare himself the burden of leadership.(总统现在应该主动放弃领导国家的职责。)
26. Both the Romanow commission and the Kirby committee on health care—to say nothing of reports from other experts—recommended the creation of a national drug agency.
「译文」 不要说别的专家所提的报告,就连罗曼诺医疗委员会和科尔比医疗委员会都建议成立一个全国性的药品机构。
「析句」 这是一个简单句,但是句中有一个插入成分,即破折号中间的成分。插入语实际上表示一种让步条件。
「讲词」 to say nothing of意为“更不要说”。I think your written English is quite good,to say nothing of your oral English.(我认为你的英语写作水平很高,更不要说你的口语了。)Those doing business in China are often frustrated by the language difficulties,to say nothing of the cultural and business practice differences.(在中国做生意的人常常会因语言障碍而感到泄气,更不要说在文化和经营惯例方面的差别了。)
creation在句中是“成立,建立,创建”的意思。The creation of the fund was made possible by a generous donation from the business community.(得益于商界各位人士的慷慨相助,基金会才得以成立。)
27. Instead of each province having its own list of approved drugs,bureaucracy,procedures and limited bargaining power,all would pool resources,work with Ottawa,and create a national institution.
「译文」 与其各省自行制定药品采购清单,拥有自己的机构、程序和有限的议价能力,倒不如集中各自掌握的资源,与渥太华一道成立一个全国性的机构。
「析句」 句子的主句是all would pool resources,work with Ottawa,and create a national institution.instead of引导了一个介词短语,作全句的状语。instead of意为“代替;宁愿”,如果直译句子肯定不通,因此在翻译时可对句子结构等进行适当的调整。
「讲词」 pool在句中作动词,意为“汇聚;集中”。Lets pool our resources to finish the project quickly.(让我们集合我们的资源以尽快完成这个项目。)在北美,人们为了节省汽油,上班时会car pool,即拼车上班。
28. Basic economics suggests the greater the potential consumers,the higher the likelihood of a better price.
「译文」 基础经济学理论说明,潜在的消费者越多就越有可能争取更优惠的价格。
「析句」 这是一个简单句,但是由于用了不大常用的词likelihood,句子显得有些费解。改写一下,可能意思更明了:Basic economics suggests that it is more likely to negotiate a better price with more potential consumers.
「讲词」 likelihood意为“可能,可能性”。Do you think there is any likelihood of his agreeing to it?(=Do you think it is possible that he will agree to it?你认为他有同意此事的可能性吗?)WHO,the world health organization,warns that the likelihood of a human flu epidemic is very high.(世界卫生组织警告说,爆发人流感的可能性非常高。)
29. A small step has been taken in the direction of a national agency with the creation of the Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment,funded by Ottawa and the provinces.
「译文」 渥太华和一些省出资成立了加拿大医疗技术评估协作办公室,这意味着向成立全国性机构的目标迈出了一小步。
「析句」 这是一个简单句,句子的主干是A small step has been taken in the direction of a national agency.with the creation…Assessment是状语,过去分词短语(funded by Ottawa and the provinces)作定语,修饰the Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment.
「讲词」 assess意为“估定,评定”,assessment是其名词形式。Damages were assessed at 1,000 RMB.(损失估计达一千元人民币。)What is your assessment of the situation?(你对时局的看法如何?)
fund作名词时表示“资金,基金(会)”,作动词意为“资助,投资”。idle fund(游资),public welfare fund(公益金),a relief fund(救济基金),a reserve fund(公积金),a scholarship fund(奖学金基金)。The project was abandoned for want of funds.(这个计划因为缺少资金而作罢。)The project funded by the government has eased the traffic problem in the city.(政府投资的项目缓解了城市的交通问题。)
30. Or they could read Mr. Kirbys report: “the substantial buying power of such an agency would strengthen the public prescriptiondrug insurance plans to negotiate the lowest possible purchase prices from drug companies.”
「译文」 或许他们可以读一读科尔比先生的报告:“由于这样一个机构拥有实实在在的购买力,因而公共处方药保险计划就会得到加强,从而与制药公司展开谈判,以尽可能低的价格采购药品。”
「析句」 引号之内的成分可以视作为Mr. Kirbys report的同位语。引号中的成分是一个单句,to negotiate the lowest possible purchase prices from drug companies是其目的状语。由于引号中的主语(the substantial buying power of such an agency)太长,因此在译成汉语时应该考虑译成一个分句。
「讲词」 buying power又叫purchasing power(购买力)。注意negotiate的用法,to negotiate sth with sb.Mexico had unequal bargaining power when it negotiated the Treaty with the United States.(墨西哥在与美国缔结条约时没有平等的讨价还价权力。)You should negotiate a pay raise with your boss.(你应该与你的老板交涉,争取让他给你涨工资。)
31. According to the Canadian Institute for Health Information,prescription drug costs have risen since 1997 at twice the rate of overall healthcare spending. Part of the increase comes from drugs being used to replace other kinds of treatments. Part of it arises from new drugs costing more than older kinds. Part of it is higher prices.
「译文」 根据加拿大医疗信息研究所的报告,处方药的成本自1997年以来持续上涨,其上涨幅度是整个医疗支出速度的两倍。部分原因是不断有新药取代旧的治疗手段,部分原因是新药比旧药贵,部分原因是价格高。
「析句」 句子并不复杂,但要注意英语中的倍数表达(twice the rate),以及如何解释原因。
「讲词」 twice可以表达两倍。Greenland ice cap is breaking up at twice the rate it was five years ago.(格陵兰的冰冠正以5年前两倍的速度融化。)
arise from意为“起于”。This case arose from a fire in a residential property in southern Delaware.(这一案件源于南特拉华州一处民宅的火灾。)The serious health problems arose from the Gulf War.(这一严重的健康问题起于海湾战争。)
32. So,if the provinces want to run the healthcare show,they should prove they can run it,starting with an interprovincial health list that would end duplication,save administrative costs,prevent one province from being played off against another,and bargain for better drug prices.
「译文」 所以说,如果各省都想自己掌管医疗事业,它们就应该证明自己能够管好,首先各省应当不再单独制定药品采购清单,而是协同制定一份统一的药品采购清单,节省管理成本,防止各省之间互相争斗,并尽量争取压低药品的价格。
「析句」 这是一个条件复合句,从句是if the provinces want to run the healthcare show,主句是they should prove they can run it.starting with an interprovincial health list作句子的伴随状语,而an interprovincial health list后面跟了一个定语从句。在定语从句中,谓语动词一共有四个(end,save,prevent和bargain)。
「讲词」 run在句中是“管理”的意思。Remember when George W. Bush said hed run the country like a corporation?(记得乔治。W.布什曾说他管理国家会像管理公司一样吗?)The problem we have is that he has no idea how to run the company.(我们的问题是他不知如何管理公司。
2022考研英语长难句分析步骤_以2012考研英语长难句分析为例
Unfortunately, L.A.Unified has produced an inflexible policy which mandates that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade.(2012年阅读Text 1)
相信大家看到这句话,第一反应就是太难了,若要分析句子结构的话,又会感觉无从下手。首先,我们来解决这句话里出现的生词,L.A.Unified洛杉矶联合学区,inflexible僵化的、缺乏弹性的,mandate命令、指示,with the exception of 除……之外,academic grade学业成绩。
其次我们来给这句话划分结构,将其划分成几个更小的部分来处理。当然断句并不能随心所欲,而是得按照英语的行文规则,在这一步我们可以找标志,其中存在的非常天然的一个标志即是标点,然后连词,最后短语,因此在划分时优先考虑标点符号、连词或者短语。并且断句还需要满足一个长度适中、结构完整的原则,因为长度适中帮助我们较轻松的理解句子,结构完整帮助我们正确的理解。因此本句结构如下:
①Unfortunately, L.A.Unified has produced an inflexible policy ②which mandates that with the exception of some advanced courses,③homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade.
梳理如下:
结构1(主句):Unfortunately, L.A.Unified has produced an inflexible policy。其中Unfortunately过去我们的认知就是一个表示不幸地副词,但是今天我们补充一个新的知识点,它也是表示转折关系的标志词,和but、however等词同等重要,考频也很高;Unfortunately副词,作状语,修饰整个句子;L.A.Unified主语;has produced动词,作谓语;an inflexible policy是名词短语,作宾语。
结构2:which mandates that with the exception of some advanced courses。看到which,首先我们要识别出来这是什么从句,因为前面有名词policy,而which在从句里面是承担主语的成分,所以这是一个定语从句,修饰限定的policy,也就是这项政策命令了……;本结构还有一个从属连词that,重复同样的步骤,识别从句类型,最后发现它跟在mandates动词后面,因此是宾语从句;从句里面出现了一个with结构,这个是状语结构,修饰宾语从句的主句。
结构3(方式状语):homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade。其中homework是主语,may no longer count for是谓语,more than 10%是宾语,of a student’s academic grade是介词短语作后置定语,修饰限定前面的数词。
整体来看,本句主干为L.A.Unified has produced an inflexible policy,指出洛杉矶联合学区制定了一项关于家庭作业的新政策,which引导的定语从句最是这个an inflexible policy,具体说明新政策的内容,句首的unfortunately奠定了本句话的感情基调,说明作者对该项政策的不认同态度。
在完成三个结构的内部梳理之后,现在我们需要考虑的是它们之间是否需要调整翻译顺序,在本句内的这三个结构是不需要调整顺序的,因此最后我们结合整个文本进行顺译,根据原文本的顺序翻译,在这个过程之中暂时先不考虑翻译的语言是否优美,以及表述是否拗口或者别扭,以信息的充分表达为主要标准。因此,在这一原则的指导之下,我们的初版译文大概如下:
不幸的是,洛杉矶联合学区制定了一项硬性政策,责令除了部分高级课程之外,家庭作业在学生的学业成绩之中所占的比例不得超过10%。
请过来人答一下:2019考研英语应该怎么复习?
跟着老师学习考研英语有网友推荐屠老师的课程,这里有一份老师最新的考研英语资料分享给你;链接: https://pan.baidu.com/s/1cL75Or_rKMBrKkGe-ZUsVA 提取码: aswr国内考试权威 北京师范大学 英语语言文学硕士 哥伦比亚大学 访问学者 2004-2012年任职于新东方教育科技集团,原北京新东方学校四六级考研英语品牌教师,独创 “区域解题法”。 曾执教于北京师范大学外文学院,并担任教育部考试中心翻译、北京教科院国际会议翻译工作。若资源有问题欢迎追问!
考研英语如何复习?
考研英语复习计划可以按照以下步骤进行:1.制定每日、每周的学习计划,包括词汇、语法、阅读理解、写作等内容;2.每天进行词汇和语法的复习,掌握基础知识;3.每周进行阅读理解和写作的练习,提高解题和写作能力;4.定期模拟考试,检验复习效果;5.留出时间进行疑难问题的解决和重点内容的复习。根据个人情况合理安排时间,坚持复习计划,有针对性地进行备考。为大家整理了一份考研学习资料,包括公共课,数学,英语以及各大专业课的学习资源,后面会不断汇聚更多优秀学习资源,供大家交流分享学习,需要的可以先收藏转存,有时间慢慢看~考研资料包实时更新通过百度网盘分享的文件:2024考研英语...链接:https://pan.baidu.com/s/1e2q4q6HEztUaM85bL2GqsA?pwd=1234 提取码:1234
考研英语多少分及格
考研英语60分及格。考研英语成绩大多数情况下在55分左右,为正常分值,考研的英语氛围,阅读理解,写作知识运用还有口语表达听力等几部分假设总成绩达到国家线,但是,单科英语没有达到要求,没有达到学校的要求,也不可以够上岸,故此,英语很重要,在考研过程当中,不可以够偏科。考研英语成绩满分100分,及格为60分。但是,考研英语成绩不是看你是不是及格,而是是不是达到国家线或者学校的英语线。考研满分是500分,考研分两种硕士,一种是学术硕士,另一种是专业硕士,满分是500,政治英语100数学专业课150。毕竟英语不是纯客观题,还有作文这样的偏主观的,答卷人和阅卷的审批老师都会有主观色彩,想拿满分不容易啊。但是,考研实际上只拿高分就行了,没有什么必要非追求满分。英语满分在100分的情况下,国家线是39,国家线很低,因为超级难,故此,说这是很不容易的。考研英语分英语一跟英语二,英语一满分100,英语二满分100,不一样的是英语一的考试难度要大,有5%的超纲词汇,而英语二的考试难度要小一部分,没有超纲词汇。考研英语一共5500词每一年仅一次报考机会。
考研英语国家线
历年考研英语国家线汇总不同专业考研英语分数线是不同的,如文学类的英语国家线 大多是在50-55分之间,而农学、艺术、体育等学科则往往是在35分以下。考研每年都会公布国家线,所以分数线是多少还两看报考当年的上线情况。硕士研究生招生初试一般设置 四个单元考试科目,即思想政治理论、外国语、业务课一和业务课二,满分分别为100分、100分、150分、150分。考研英语在70分就算高分了。每一个考研的学生只有顺利的通过初试,才能够获得进入复试的可能,也就是说我们的初试成绩必须达到每年发布的考研国家线,只有过了国家线才有可能进入复试,而在每年的考研国 家线中13个大学科中的英语国家线,60分左右的英语成绩绝对可以顺利的通过国家线。考研英语得分情况分析考研英语满分是100分,题型包括:完形填空(20分) 、阅 读(40分)、新题型(短文阅读10分)、翻译(10分)、 写作 (20分)。其中完形填空一共有20道选择题,考生答题的正确率一般比较高,在15分左右。阅读有4篇,每篇5道选择题,共20道。考研英语阅读题的迷惑性比较大,考生如果对语法理解能力不强就很容易入坑低得分一般是20分左右。短文阅读是新题型,满分10分,主要考查考生的逻辑能力和思维模式,时间短,任务重,近两年考生的得分情况也不是很乐观,基本都在5分左右,有的甚至直接放弃。短文翻译(英译汉)和写作共30分,基本上可以得到平均 15分左右。根据得分最低/常见情况,基本上大家都可以得到55 分。
请问考研英语的国家线是多少?
考研英语国家线一般是30-50分,因专业不同英语分数线也会略有不同。例如,2015年理学英语分数线为36分,工学英语分数线为38分,经济学英语分数线45分。详情可以查看《2015年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初试成绩基本要求》。自划线高校的考研英语分数线一般为45-60分。
英语考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。
试题分三部分,共52题,包括英语知识运用、阅读理解和写作。
第一部分 英语知识运用 共20小题,每小题0.5分,共10分。
第二部分 阅读理解 共30小题,每小题2分,共60分。
第三部分 写作 共2小题 共30分